Now, when we extend our righteousness, when we see…I mean, to me, when I came first – I came a long time back, as I told you – when I saw the women dressed the way they are, I was amazed!
Quando sviluppiamo la nostra virtù, quando vediamo… intendo dire che per me, quando venni la prima volta – sono venuta tanto tempo fa, come vi ho detto – quando vidi come erano vestite le donne, rimasi strabiliata.
First I came by mule train to Yokohama... then by ship to Vladivostok... to catch the Trans-Siberian Express.
Sono andato a Yokohama su un treno bestiame, poi in nave fino a Vladivostok, - dove ho preso la Transiberiana.
First, I came out to my mother.
Innanzitutto, ho fatto coming out con mia madre.
But first, I came to say good night.
Ma prima... volevo darti la buonanotte.
"Although I was against at first, "I came to see what Laurel was doing "was vital...
"Nonostante all'inizio non lo condividessi, ho capito che ciò che faceva Laurel era cruciale... ed importante, e un ottimo lavoro... nei panni di Black Canary."
First I came to the city with my friends to attend fashion week and cheer for Rarity.
Inizialmente mi sono recata nella città con degli amici per prendere parte alla settimana della moda e sostenere Rarity.
I stayed with him all the evening, and it was on that occasion, to explain the emotion which he had shown, that he confided to my keeping that narrative which I read to you when first I came.
Rimasi con lui tutta la sera, e fu in quell' occasione che, per spiegarmi l'emozione che lo aveva colpito, egli affidò alla mia custodia il racconto letto poco fa.
First I came to Malcesine in 2006 and 2007 to participate in the Adrenalina acro competition.
La prima volta che sono venuto a Malcesine è stato nel 2006 e poi nel 2007 per partecipare alla tappa della coppa del mondo di parapendio acrobatico.
Joan Baez: The Lily Of The West When first I came to Louisville
Lingua: GIGLIO DELL'OVEST Quando giunsi per la prima volta a Louisville
When first I came to England I met some Sahaja Yogis and one of them very sensibly said to me, in his own wisdom, that, “Thank God, now after great efforts I have become unemployed.”
La prima volta che venni in Inghilterra, incontrai alcuni sahaja yogi ed uno di essi, con molto buon senso, mi disse, nella sua personale “saggezza”: “Grazie a Dio, adesso, dopo grandi sforzi sono diventato disoccupato”.
1.443451166153s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?